Résumé
Les Aventures d’Alice au pays des merveilles (titre original : Alices Adventures in Wonderland), fréquemment abrégé en Alice au pays des merveilles, est un roman écrit en 1865 par Lewis Carroll (nom de plume de Charles Lutwidge Dodgson). À l'heure de commémorer les 150 ans du roman, cette très belle édition inédite, traduite par Henri Parisot, propose une immersion singulière : au fil du récit, les images s'imprègnent dune envoûtante fantaisie baroque. Grâce à différentes techniques (gouache, huile et aquarelle), Benjamin Lacombe auteur phare de la nouvelle illustration française offre une dimension graphique surréaliste et subversive à un grand classique de la littérature anglaise.
La Critique d'Alice
Cet ouvrage m’a permis de découvrir l’histoire d’Alice au pays des merveilles et non la version que nous connaissons de Disney qui n’a d’ailleurs rien à voir avec l’œuvre originale. J’adore les illustrations de Benjamin Lacombe, elles ajoutent de la magie à l’œuvre et son style est unique et rappel d’ailleurs un certain Tim Burton. Que dire de plus à par que les illustrations sont éblouissantes ? Il est peut-être trop complexe pour un livre « jeunesse ».
Je me suis laissé emporter, même si par moments je devais relire certaines lignes pour être sur d’avoir bien compris ! Pas facile. L'histoire de ce rêve est peut-être trop personnelle à l'auteur pour que l'on en saisisse tous les aboutissants s'il y en a. Peut-être est-ce l’accumulation de non-sens qui m’a perturbé ? Je n’en sais rien. Une chose est sure : il s’agit d’une merveilleuse expérience et je ne regrette pas ma lecture.
J’ajoute que l’on a également une biographie, une chronologie et une bibliographie de Lewis Carroll, reprenant cette fois toute sa vie, pas seulement ce qui est en lien avec Alice , on enchaîne sur une série photos et de lettres écrites par Lewis Carroll à diverses de ses "amies-enfants".Il y a eu un joli effort de traduction des poèmes et des jeux de mots de la part d'Henri Parisot.
Malgré des propositions de traduction un peu tirées par les cheveux, on sent une vraie volonté de respecter le travail de l'auteur.